應(yīng)用翻譯學(xué)與“黃河流域生態(tài)保護和 高質(zhì)量發(fā)展”雙語術(shù)語庫建設(shè)研究

打開文本圖片集
黃河流域生態(tài)保護和高質(zhì)量發(fā)展是重大國家戰(zhàn)略,是黨中央著眼長遠做出的重大決策部署。同時,隨著構(gòu)建面向國際的中國特色話語體系工作的推進,應(yīng)用翻譯研究如火如荼,而術(shù)語庫與術(shù)語知識庫建設(shè)與應(yīng)用、術(shù)語管理則是研究的關(guān)鍵內(nèi)容。本文旨在以數(shù)字化雙語術(shù)語庫建設(shè)為依托,利用SDL Multiterm Extract術(shù)語管理軟件,導(dǎo)入平行文本資源,設(shè)定雙語術(shù)語條目存儲結(jié)構(gòu),完成術(shù)語的提取、存儲、標注、編碼、定義、設(shè)置等工作,整合黃河流域生態(tài)保護和高質(zhì)量發(fā)展的國內(nèi)外資源,在學(xué)習國外先進治理經(jīng)驗的同時,加強我國在生態(tài)治理方面的話語權(quán),更好地傳播中國智慧。(剩余6663字)