注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
中國是一個飲食文化悠久的國家,不但菜肴種類繁多、風(fēng)味各異,而且每一個菜名都有獨特的背景故事和烹飪技巧。能否將中國菜肴的名稱準(zhǔn)確、傳神地翻譯出來,直接影響中華美食文化的國際傳播。本文主要研究了中國特色菜肴的英文翻譯策略,希望能為相關(guān)從業(yè)者提供借鑒。
一、中國特色菜肴概述
中國特色菜肴是指在中國特有的地理環(huán)境、氣候條件、民俗風(fēng)情下,經(jīng)過長期發(fā)展形成的獨具風(fēng)味、別具一格的美食。(剩余4069字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
中國特色菜肴的英文翻譯策略研究
文章價格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com