特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

圖文互動(dòng)視角下中國原創(chuàng)繪本英譯策略研究

——以熊亮繪本《屠龍族》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:繪本是典型的多模態(tài)文本,繪本翻譯需要充分關(guān)注圖、文模態(tài)互動(dòng)意義的建構(gòu)。中國原創(chuàng)繪本作為中國文化走出去的重要載體,其英文譯介策略研究有待深入。本文采用多模態(tài)對(duì)比分析法,以中國原創(chuàng)繪本代表性作品《屠龍族》為例,探究圖文互動(dòng)視角下中國原創(chuàng)繪本英譯策略,以期提升中國原創(chuàng)繪本英譯的有效性。

關(guān)鍵詞:圖文互動(dòng);中國原創(chuàng)繪本;英譯策略;屠龍族

繪本,亦稱圖畫書,是包含圖畫和文字的一種文學(xué)體裁,采用圖文并行的多模態(tài)敘事形式講述故事。(剩余6676字)

目錄
monitor