特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

論“譯語”的再生性質(zhì)

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:“譯語”(翻譯語言)是譯者據(jù)于源語與目標(biāo)語進行語效整合的第三語言,具有變形性、變異性、開放性、創(chuàng)意性、影響性、塑造性等性質(zhì)。源語在社會歷史語境等諸多因素的作用下與譯者主觀能動性的創(chuàng)造后,會在音形義的變異中再生出新的意義。譯語是在兩種語言與文化系統(tǒng)所交織的廣闊而動態(tài)的語境中產(chǎn)生,又在詞句的重新組合中構(gòu)建出新的語境,其意義更具不確定性。(剩余12337字)

目錄
monitor