注冊帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘 要】翻譯是一種跨文化交際形式,是對(duì)源語言進(jìn)行準(zhǔn)確而完整的轉(zhuǎn)換活動(dòng)。文化與語言關(guān)聯(lián)緊密,語言既充當(dāng)了文化傳播的載體,同時(shí)也受不斷受到文化影響。考慮到英語存在一次多義的現(xiàn)象,在英語翻譯過程中,要想讓讀者理解詞句內(nèi)涵,應(yīng)充分考慮跨文化語境的限制效應(yīng),將跨文化語境融于英語翻譯中,使群體的語言行為與習(xí)慣在英語翻譯中得到體現(xiàn),并能基本還原出源語言所含的文化思想,由此提升英語翻譯質(zhì)量,促進(jìn)英漢語言文化的交流。(剩余4878字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
跨文化語境對(duì)英語翻譯的限制效應(yīng)研究
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com