注冊帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:目的:中外影視字幕是一種十分重要的教學(xué)資源。文章探討中外影視字幕藝術(shù)與高職英語翻譯教學(xué)的交叉,以期發(fā)揮中外影視字幕藝術(shù)的育人功能,助力高職英語翻譯教學(xué)多維度開展,提升英語翻譯教學(xué)有效性。方法:采取文獻(xiàn)調(diào)查法、實(shí)踐調(diào)查法、理論研究法等多種方法,分析中外影視字幕藝術(shù)的內(nèi)容豐富性、字幕語言迎合性、語言表演性等特點(diǎn),探討借助中外影視字幕藝術(shù)開展高職英語翻譯教學(xué)的價(jià)值意義,包括提升教學(xué)趣味性、豐富教學(xué)素材、優(yōu)化教學(xué)形式等方面,并提出開展翻譯技巧教學(xué)、文化教學(xué)、實(shí)踐教學(xué)等教學(xué)實(shí)踐策略。(剩余4447字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
關(guān)于中外影視字幕藝術(shù)與高職英語翻譯教學(xué)交叉的探討
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com