特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

翻譯轉喻下時政術語英譯策略研究

——以《新疆白皮書》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

摘  要:本文從翻譯轉喻理論的視角出發(fā),以《新疆生產建設兵團的歷史與發(fā)展白皮書》為研究對象,通過案例分析,探究該譯本中名詞性時政術語與動詞性時政術語英譯中隱藏的轉喻現(xiàn)象。研究表明,時政術語的英譯是在同一認知領域內,通過創(chuàng)造心理通道將喻體與喻標進行轉換實現(xiàn)的。翻譯轉喻理論與時政術語結合,能夠豐富該理論在外宣文本中的應用,提高我國外宣文本譯本的質量。(剩余4789字)

目錄
monitor