特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

ESP視域下中國(guó)世界文化遺產(chǎn)外宣文本語(yǔ)言特征研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開(kāi)文本圖片集

【摘 要】專門用途英語(yǔ)(ESP)視域下,基于可比語(yǔ)料庫(kù),對(duì)中國(guó)世界文化遺產(chǎn)外宣文本語(yǔ)言特征進(jìn)行研究,結(jié)果表明:與英國(guó)世界文化遺產(chǎn)源語(yǔ)文本相比,中國(guó)世界文化遺產(chǎn)英譯文本詞匯豐富度較低,體現(xiàn)中西文化差異和翻譯遵循規(guī)范化結(jié)構(gòu);高頻實(shí)詞既有相同也有不同,表明外宣需兼顧文化獨(dú)特性傳達(dá);高頻詞中虛詞占比高,平均詞長(zhǎng)較長(zhǎng),表明文本為正式語(yǔ)體,且富含專業(yè)術(shù)語(yǔ)與復(fù)合名詞。(剩余5271字)

目錄
monitor