特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

一本鮮少提及的《史記》英譯本:杜為廉和斯科特的譯本

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:在探討《史記》的英譯版本時,杜為廉和約翰·斯科特二人的《史記》英譯本《軍閥》往往未獲得倪豪士和華茲生的《史記》翻譯那樣的關(guān)注度。盡管如此,杜為廉和斯科特譯本依舊有其價值。該文詳細分析杜為廉和斯科特二人為英譯本所撰寫的兩篇序言,并將二人的譯本和其他譯本做比較,分析其譯本的得失。研究發(fā)現(xiàn),雖然二人譯本不適合作為學術(shù)研究的主要參考資料,但學術(shù)價值并不能完全成為評價譯本的唯一標準,應(yīng)該把此譯本視為二人教學經(jīng)驗的部分成果,考慮其作為教育資源的實用性,以及它在文化傳播中所起到的橋梁作用,可以看出這一譯本在特定歷史語境下的獨特貢獻。(剩余7674字)

目錄
monitor