特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

學(xué)術(shù)翻譯中的術(shù)語轉(zhuǎn)移研究:基于過程文檔的描述

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

摘 要:術(shù)語是學(xué)術(shù)語篇學(xué)術(shù)性的重要表征。翻譯學(xué)界大多關(guān)注如何忠實(shí)再現(xiàn)術(shù)語,并未探究譯者的術(shù)語轉(zhuǎn)移,即變通翻譯原文術(shù)語的現(xiàn)象。文章以三部譯著的過程文檔為基礎(chǔ),描述了譯者的術(shù)語轉(zhuǎn)移實(shí)踐。研究發(fā)現(xiàn),術(shù)語轉(zhuǎn)移包括術(shù)語弱化和術(shù)語強(qiáng)化。在研究案例中,術(shù)語弱化以釋義和普通化為手段,術(shù)語強(qiáng)化以濃縮、創(chuàng)造、借用為手段;術(shù)語強(qiáng)化數(shù)量明顯少于術(shù)語弱化,這證實(shí)了翻譯的明晰化假說。(剩余7174字)

monitor