注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內容
打開文本圖片集
摘 要:早期的中國陶瓷典籍主要由外國譯者進行翻譯,我國陶瓷文化長期處于被“他塑”的境地,這既造成世界對中國陶瓷文化的誤讀,也損害國家形象。本文從形象學可運作性、投射性、互動性三個維度出發(fā),對中國瓷器典籍1908年《歷代名瓷圖譜》卜士禮譯本進行分析。研究發(fā)現,卜士禮通過翻譯選材、正文翻譯策略的選擇和副文本補充的運作方法塑造了一個不堪一擊、怪異野蠻、封建保守的中國他者形象,這也折射出譯者的東方主義自我和英國的帝國殖民自我。(剩余10144字)
登錄龍源期刊網
購買文章
瓷器典籍外譯中的中國形象他塑
文章價格:6.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數共:0篇
剩余閱讀數:0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com