特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

生態(tài)翻譯學(xué)視角下政治類文本的英譯策略研究

——以習(xí)近平在全國(guó)脫貧攻堅(jiān)總結(jié)表彰大會(huì)上的講話為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:生態(tài)翻譯學(xué)涉及“生態(tài)學(xué)”(Ecology)和“翻譯學(xué)”(Translatology),是一項(xiàng)具有跨學(xué)科性質(zhì)的交叉研究?!叭S理論”是對(duì)生態(tài)翻譯學(xué)理論下翻譯方法的概括與總結(jié),“三維”分別指語言維、文化維和交際維。習(xí)近平總書記在全國(guó)脫貧攻堅(jiān)總結(jié)表彰大會(huì)上的講話用語規(guī)范正式,既富含一系列極具中國(guó)特色的詞匯表達(dá),又運(yùn)用“四字結(jié)構(gòu)”來增強(qiáng)節(jié)奏氣勢(shì),需要譯者具有扎實(shí)的學(xué)科知識(shí)儲(chǔ)備和文學(xué)修養(yǎng),才能準(zhǔn)確釋義,從而做到精準(zhǔn)翻譯。(剩余7382字)

目錄
monitor