特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

《習近平談治國理政》第四卷用典法譯與傳播

——“三化”論視角

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘  要:《習近平談治國理政》的外譯是我國對外傳播治國理念、文化價值,構建國家形象的重要途徑。該著作大量用典、語言清新、工整對仗,具有詩文特點,其翻譯值得研究。文章以最新出版的《習近平談治國理政》第四卷法語版為研究對象,借助許淵沖“三化”論,通過實例分析,從考察中國對外敘事傳播效果的角度,研究用典翻譯策略,以期為政治文獻翻譯研究提供新的視角,為發(fā)展新時期翻譯與傳播事業(yè)創(chuàng)新路徑。(剩余7103字)

目錄
monitor