注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘要】 歇后語是廣大人民群眾在生產(chǎn)生活中創(chuàng)造出來的,是一種獨特的語言表達形式。本文以楊憲益和戴乃迭以及戴維·霍克斯和約翰·閔福德的《紅樓夢》英譯本為例,運用體認語言學視角的核心原則“現(xiàn)實—認知—語言”對譯本中的歇后語英譯進行分析,探討歇后語英譯是如何體現(xiàn)核心原則的三個層面的,為歇后語翻譯帶來新的啟示,同時也促進中國文化的傳播。(剩余6468字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
《紅樓夢》中歇后語的英譯研究
文章價格:5.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com