特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

斯坦納闡釋學視域下理雅各英譯《詩經 · 大雅 · 大明》翻譯分析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 斯坦納的闡釋學翻譯理論重視譯者主體性的發(fā)揮,認為譯者的理解在翻譯中起著關乎全局的作用,提出了信賴、侵入、吸收、補償四步走的翻譯步驟,在譯文評價方面有重要參考價值。《詩經》內容豐富,情感真摯,在英語世界有多個版本,其中理雅各的版本流傳甚廣,廣受好評。研究發(fā)現,闡釋學所倡導的四步走的翻譯步驟不論是在實際操作中還是文化傳播效果上有重大參考意義。(剩余5564字)

目錄
monitor