注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘要】 本文基于翻譯轉(zhuǎn)換理論,自譯《論語》,并將翻譯的部分內(nèi)容與辜鴻銘的譯本進(jìn)行對(duì)比分析,把《論語》譯本中符合翻譯轉(zhuǎn)換理論的轉(zhuǎn)換模式全部列舉出來,同時(shí)從句法結(jié)構(gòu)層面,總結(jié)出在翻譯過程中所運(yùn)用到的翻譯轉(zhuǎn)換策略,在一定程度上驗(yàn)證了該理論對(duì)《論語》翻譯的切實(shí)指導(dǎo)意義,同時(shí)希望能夠幫助日后其他學(xué)者進(jìn)一步探索研究該理論在其他典籍文化中的可適用性。(剩余6648字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
卡特福德翻譯轉(zhuǎn)換理論在《論語》漢譯英(節(jié)選)中的應(yīng)用
文章價(jià)格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com