革新時期的《小說月報》對拜倫譯介的現(xiàn)代性
【摘要】 拜倫作為英國最偉大的詩人之一,其詩歌由國內譯者翻譯傳入中國,他的作品與呈現(xiàn)的勇于抗爭、追求自由的精神使其聲名遠播。本文從革新時期的《小說月報》拜倫作品的譯介出發(fā),探討拜倫在中國翻譯的現(xiàn)代性與想象的現(xiàn)代性,同時通過翻譯形成全新的文學形式,完成中國知識分子對于現(xiàn)代民族國家的想象,但是由于文學現(xiàn)代性與中國社會實際進程中現(xiàn)代性之間的“斷裂”,導致中國現(xiàn)代文學在發(fā)展過程中面臨的困境。(剩余5831字)
-
-
- 今古文創(chuàng)
- 2022年13期
目錄
- 探析《儒林外史》中的女性形象...
- 淺析《古事記》神話中的人物形象...
- 《莊子》作品中寓言故事的清廉思...
- 從《雪國》的女性像分析川端康成...
- “靈韻” 理論視角下《社戲》的...
- 論規(guī)訓權力對《榆樹下的欲望》中...
- 革新時期的《小說月報》對拜倫譯...
- 宋詞中夜市文學景觀的建構及文化...
- 審美經(jīng)濟視域下中國民間傳說的開...
- “唯美—頹廢” 主義思潮影響下...
- 轉筆之“山水論”...
- 《紅樓夢》在日本的流傳...
- 農冠品詩歌的民族歷史文化因素探...
- 淺談中國哲學的根本精神...
- 遼代奉圣州的交通與軍政地位...
- 淺析里運河民俗中的重商之風...
- 先秦時期諸子生態(tài)倫理思想研究的...
- 淺析列斐伏爾《日常生活批判》關...
- 淺析孔子“文質彬彬” 的君子思...
- 沂蒙紅色基因在文創(chuàng)產品中的 傳...
- 江西貴溪鏨銅雕刻非遺傳統(tǒng)手工藝...
- 俄羅斯新網(wǎng)絡用語的民族文化心理...
- 淺析寧夏文創(chuàng)設計的現(xiàn)狀...
- 場所精神視角下的壁畫表達...
- 大足石刻文物保護利用現(xiàn)狀調查與...
- 中國電影嘗試時期研究(1905...
- 新時代民族舞蹈文化的傳承路徑探...
- 淺談鋼琴演奏中樂感的培養(yǎng)...
- 美麗的藝術...
- 抗美援朝戰(zhàn)爭影視作品的敘事特征...
- 淺析動作捕捉技術在影視動畫作品...
- 卡特福德翻譯轉換理論在《論語》...
- 斯坦納闡釋學視域下理雅各英譯《...
- 知識共享視域下的貴州少數(shù)民族方...
- 基于語料庫淺析《紅字》中珠兒形...
- 新時代家風建設的時代價值探究...
- 翻譯美學視角下《荷塘月色》英譯...
- 景區(qū)公示語英譯問題與對策...
- 語用學視角下對曼斯菲爾德《蒼蠅...
- 抗疫精神融入高校通識課程思政育...