注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:當(dāng)前中德經(jīng)貿(mào)關(guān)系日益緊密,德國品牌在中國市場的傳播顯得尤為關(guān)鍵。該文首先界定了德語品牌標(biāo)語的獨特性,探討其在翻譯過程中的主要挑戰(zhàn),并基于功能翻譯理論探討德語品牌標(biāo)語的翻譯策略,分析其特征與中文市場的適應(yīng)性,隨后對德語品牌標(biāo)語的句式結(jié)構(gòu)進(jìn)行了分類分析,并針對不同類型的標(biāo)語提出了具體的翻譯策略。研究發(fā)現(xiàn),品牌標(biāo)語的翻譯需兼顧品牌理念、目標(biāo)語文化及消費者情感,以實現(xiàn)信息的準(zhǔn)確傳遞和品牌形象的和諧統(tǒng)一。(剩余10032字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
功能翻譯理論視域下德語品牌標(biāo)語翻譯策略研究
文章價格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com