特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

紅色文化翻譯的譯者素質(zhì)淺析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘 要】紅色文化是中國的瑰寶,紅色文化是中國人的精神內(nèi)核,紅色文化翻譯研究具有重要的意義,而譯者是紅色文化翻譯的直接負責人,本文主要研究紅色文化翻譯的譯者應(yīng)該具備的素質(zhì)。

【關(guān)鍵詞】紅色文化翻譯;譯者;素質(zhì)

【中圖分類號】H315.9 【文獻標識碼】A 【文章編號】1007—4198(2024)13—244—03

紅色文化形成于20世紀以來中華民族偉大復興的血與火的斗爭中,貫穿了革命、建設(shè)、改革各個歷史時期,包括紅船精神、井岡山精神、長征精神、延安精神、西柏坡精神、“兩彈一星”精神、雷鋒精神、焦裕祿精神、特區(qū)精神等。(剩余4992字)

目錄
monitor