特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

基于中西方文化差異的英語(yǔ)文學(xué)作品處理方法分析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】受中西方文化在民族傳統(tǒng)、地域環(huán)境、思維習(xí)慣、宗教信仰等各個(gè)方面的影響,很多英語(yǔ)文學(xué)作品在進(jìn)行翻譯處理時(shí)經(jīng)常無(wú)法真實(shí)完整地還原作品的思想情感和內(nèi)涵,導(dǎo)致讀者在閱讀英語(yǔ)文學(xué)作品時(shí)難以更好地把握、理解和滲透。同時(shí)在新時(shí)期背景下,世界文化的溝通越來(lái)越頻繁和密切,而作為譯者則應(yīng)積極主動(dòng)去了解并掌握一些西方文化的差異和特點(diǎn),以此加強(qiáng)對(duì)西方文化的正確解讀,提高自己對(duì)英語(yǔ)文學(xué)作品的處理能力。(剩余5670字)

目錄
monitor