特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

小說《活著》中文化負載詞的維譯

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

在語言系統(tǒng)中,詞是重要的組成部分,文化負載詞蘊含了某一民族豐富的文化內(nèi)涵,是能夠準確直觀反映出某一民族風俗與文化的詞。由于漢維兩個民族的語言及文化存在差異,在文化負載詞的使用與表達上也存在異同。小說《活著》有大量能夠體現(xiàn)中華文化的文化負載詞,內(nèi)涵豐富。通過舉例分析對小說《活著》及其維譯本中的文化負載詞進行分類并探析譯者在翻譯過程中使用的方法和技巧。(剩余5443字)

目錄
monitor