注冊帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
摘 要:《國際疾病分類》第11版(ICD-11)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)部分的發(fā)布,將中醫(yī)藥國際化向前推進(jìn)了一步。因其囊括的中醫(yī)疾病術(shù)語數(shù)量有限,中醫(yī)病名對外翻譯尚有很多工作需要開展。文章概述了中醫(yī)藥術(shù)語的英譯規(guī)范原則與方法;討論了對應(yīng)性、同一性、系統(tǒng)性、簡潔性、回譯性、約定俗成、民族性等翻譯原則在病名英譯中的使用,并從術(shù)語部件的規(guī)范、雙譯法的使用、中西醫(yī)病名關(guān)系的處理等方面細(xì)化了各原則在翻譯中醫(yī)疾病時(shí)的實(shí)現(xiàn)方法。(剩余15437字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
中醫(yī)藥術(shù)語英譯通則在中醫(yī)病名翻譯中的應(yīng)用
文章價(jià)格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com