注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘要】近些年,我國電影產(chǎn)業(yè)數(shù)字化程度節(jié)節(jié)攀升,尤其是以科幻為題材的電影,因其極佳的視覺效果更容易被推向海外市場,且在數(shù)字化程度較高的國家和地區(qū)受眾更為廣泛。作為2023年度最佳電影之一,《宇宙探索編輯部》融合了荒誕、黑色幽默和公路片等元素,以偽紀(jì)錄片的形式向觀眾展現(xiàn)出中國科幻的另一種可能。本文采用張德祿的多模態(tài)話語分析理論框架,選取國產(chǎn)科幻電影《宇宙探索編輯部》作為文本分析對象,從文化、語境、內(nèi)容、表達(dá)四個層面分析該電影字幕翻譯,探討譯者應(yīng)該如何將多模態(tài)話語分析應(yīng)用于科幻電影字幕翻譯,以期為國產(chǎn)科幻電影字幕翻譯提供嶄新視角。(剩余6204字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
多模態(tài)話語分析視角下國產(chǎn)科幻電影字幕翻譯研究
文章價格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com