注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
摘 要:以《印中搜聞》譯載的中國著名善學家訓名篇《了凡四訓·立命之學》為研究對象,采用例證、歸納與綜合等研究方法,探究《印中搜聞》中家訓譯介情況,發(fā)現(xiàn)其譯介過程主要采用了厚譯和薄譯兩種策略。厚譯策略體現(xiàn)在譯序、注解、內(nèi)釋、后記4種手段,薄譯策略則圍繞移譯、音譯、凝練、省略4種方法展開。由此提出,在對外譯介中國家訓文化時,不應局限于直譯與意譯等傳統(tǒng)方法的窠臼,而應在厚譯和薄譯策略指引下,采用全方位、多層級的變通翻譯方法,打磨出具有較高可讀性與接受度的譯語文本。(剩余16358字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
厚譯與薄譯:《印中搜聞》家訓譯介的初嘗試
文章價格:6.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com