注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
吳鈞教授在論著《魯迅翻譯文學(xué)研究》中根據(jù)不同歷史時(shí)期魯迅的翻譯思想和翻譯手法的變化,將魯迅翻譯劃分為早、中、晚三個(gè)時(shí)期,并通過(guò)各時(shí)期的代表譯作解析,對(duì)魯迅各時(shí)期的翻譯藝術(shù)手法和翻譯思想進(jìn)行了研究;同時(shí)論證了魯迅的文學(xué)翻譯對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的重要影響及兩者間的緊密聯(lián)系。顧鈞在《魯迅翻譯研究》中同樣認(rèn)為,翻譯與創(chuàng)作互補(bǔ)并影響創(chuàng)作。(剩余4874字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
魯迅翻譯與創(chuàng)作的互文考察
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com