特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

基于翻譯美學(xué)的旅游景點(diǎn)英譯的審美再現(xiàn)策略

——以桂林旅游景點(diǎn)為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:在桂林市全力打造世界級(jí)旅游城市的背景下,為了對(duì)外宣傳桂林旅游景點(diǎn)、傳播中國旅游文化,景點(diǎn)介紹譯文的優(yōu)化已經(jīng)成為一個(gè)越來越重要的課題。翻譯美學(xué)對(duì)優(yōu)化桂林景點(diǎn)介紹英譯、對(duì)標(biāo)世界級(jí)標(biāo)準(zhǔn)有一定的指導(dǎo)作用,旅游景點(diǎn)英譯的審美再現(xiàn)對(duì)吸引國際游客前來、提升國際游客旅游體驗(yàn)起到重要作用。為此,文章以桂林旅游景點(diǎn)為例,通過實(shí)地調(diào)研,收集桂林各景點(diǎn)的介紹性文字,分析原文的美學(xué)元素和譯文中存在的主要問題。(剩余5428字)

目錄
monitor