注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘要】中國典籍對外譯介工程承載著接續(xù)對外傳播中國文化的使命?;仡欀袊g研究史,國內(nèi)翻譯理論尚不能較好地指導(dǎo)中國典籍翻譯實踐,助力中國古典詩詞典籍翻譯發(fā)展。研究主要從古典詩詞為主的文學(xué)翻譯出發(fā),分析探討許淵沖先生如何圍繞“翻譯中的矛盾”建構(gòu)翻譯哲學(xué)觀而劃分的“譯詩八論”,方法論大道至簡,認(rèn)識論悟在天成,目的論不忘譯心,進而實現(xiàn)文字翻譯到文學(xué)翻譯的轉(zhuǎn)變與跨越,肯定其對中國古典詩詞文化傳播的推動作用。(剩余5900字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
許淵沖譯詩哲學(xué)觀:文字翻譯到文學(xué)翻譯的轉(zhuǎn)變與跨越
文章價格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com