特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

許淵沖譯詩哲學(xué)觀:文字翻譯到文學(xué)翻譯的轉(zhuǎn)變與跨越

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】中國典籍對外譯介工程承載著接續(xù)對外傳播中國文化的使命?;仡欀袊g研究史,國內(nèi)翻譯理論尚不能較好地指導(dǎo)中國典籍翻譯實踐,助力中國古典詩詞典籍翻譯發(fā)展。研究主要從古典詩詞為主的文學(xué)翻譯出發(fā),分析探討許淵沖先生如何圍繞“翻譯中的矛盾”建構(gòu)翻譯哲學(xué)觀而劃分的“譯詩八論”,方法論大道至簡,認(rèn)識論悟在天成,目的論不忘譯心,進而實現(xiàn)文字翻譯到文學(xué)翻譯的轉(zhuǎn)變與跨越,肯定其對中國古典詩詞文化傳播的推動作用。(剩余5900字)

目錄
monitor