合肥地鐵公示語(yǔ)英譯研究

打開(kāi)文本圖片集
【摘要】地鐵公示語(yǔ)英譯的規(guī)范和水準(zhǔn)是合肥對(duì)外文化傳播的一大窗口。本文通過(guò)收集合肥地鐵軌道系統(tǒng)公示語(yǔ)大量英文翻譯,歸納其類(lèi)別和現(xiàn)存問(wèn)題,并對(duì)其中的問(wèn)題提出解決方法,以期通過(guò)提高有問(wèn)題的地鐵公示語(yǔ)英譯的質(zhì)量,探索合肥高校英語(yǔ)教師職業(yè)能力努力的方向,提升合肥對(duì)外交流水平,為合肥的城市形象發(fā)展助力。
【關(guān)鍵詞】地鐵;公示語(yǔ);翻譯;合肥;規(guī)范
【中圖分類(lèi)號(hào)】H315 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2096-8264(2024)24-0110-04
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.24.034
基金項(xiàng)目:安徽高校人文社會(huì)科學(xué)研究重點(diǎn)項(xiàng)目“江浙滬自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)制度創(chuàng)新比較研究及對(duì)安徽的啟示”(SK202
0A0864);安徽省職成教教研項(xiàng)目“貫徹新《職業(yè)教育法》背景下高職英語(yǔ)教師職業(yè)能力研究”(AZCJ2023100);安徽工商職業(yè)學(xué)院校級(jí)質(zhì)量工程“雙創(chuàng)背景下基于跨境電商專(zhuān)業(yè)‘政校行企賽’聯(lián)動(dòng)的復(fù)合型國(guó)際化人才培養(yǎng)模式的創(chuàng)新與探究”(2021xjjy18);2022校級(jí)課程思政示范課程建設(shè)項(xiàng)目《國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)》(2022KCSZ01)。(剩余6471字)