特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

識解理論視角下英文電影名漢譯研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

【摘要】本文以認知語言學的識解理論為視角,從轄域與背景、詳略度、視角和突顯四個維度分析英文電影名的漢譯,總結出以下翻譯技巧:1.增譯背景:具有深刻文化內涵的電影名應譯出隱含的文化含義;2.擴充祥度:增加對故事的總體評價,主角名字構成的電影名補充或譯為主角身份;3.轉換角度:非主角視角的電影名轉換為主角視角;4.突顯情節(jié):增加動詞或事件類名詞突出故事性。(剩余5722字)

目錄
monitor