特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

創(chuàng)造性叛逆理論指導(dǎo)下英語電影片名翻譯研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 電影作為文學(xué)藝術(shù)的一種形式,其片名和文章的標(biāo)題或小說的書名一樣,不僅濃縮了整部電影的主要內(nèi)容,也深刻影響著影片在國際市場上的受歡迎程度。如今越來越多外國電影得以引進(jìn),不僅開拓了國人的視野,也讓與電影相關(guān)的翻譯領(lǐng)域備受關(guān)注。而長久以來,關(guān)于翻譯過程中的“忠實”和“叛逆”似乎走向了兩個極端?!皠?chuàng)造性叛逆”是文學(xué)翻譯中一個重要的理論,在此理論視角下的英語電影片名翻譯不僅沒有“背叛”忠實這一標(biāo)準(zhǔn),反達(dá)到了另一種更高層次的忠實。(剩余6385字)

目錄
monitor