特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

葛浩文《酒國》英譯本的翻譯風格研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

中圖分類號]H315.9 [文獻標識碼]A

語料庫翻譯學是以語言理論和翻譯理論為研究指導,以概率和統(tǒng)計為手段,以大規(guī)模雙語語料為對象,探索翻譯本質的翻譯學研究方法[1]。Baker提出語料庫翻譯學的又一全新課題——“譯者風格"研究[2]。如今,譯者風格研究在語料庫翻譯學中占據(jù)一席之地。近年來,我國國際地位的提升使文化“走出去”成為必要。(剩余11389字)

monitor