特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

朝鮮王朝司譯院設(shè)立清學(xué)及滿(mǎn)語(yǔ)教學(xué)

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘 要] 朝鮮王朝司譯院設(shè)有漢、蒙、倭、女真語(yǔ)學(xué)。司譯院早期滿(mǎn)語(yǔ)教學(xué)并不規(guī)范,依托女真語(yǔ)學(xué)培養(yǎng)通滿(mǎn)語(yǔ)的譯官。早期滿(mǎn)語(yǔ)教學(xué)沿用女真語(yǔ)學(xué)教科書(shū)《巨化》《仇難》《八歲兒》《小兒論》《尚書(shū)》。司譯院女真語(yǔ)學(xué)出身者申繼黯以滿(mǎn)文譯寫(xiě)以上書(shū)籍。同一時(shí)期,申繼黯有可能參與了三田渡碑滿(mǎn)文文書(shū)的翻譯。朝鮮王朝從被俘虜歸還者中選懂滿(mǎn)語(yǔ)者或從司譯院女真語(yǔ)學(xué)挑選略懂滿(mǎn)語(yǔ)者充任備邊司清譯。(剩余18992字)

monitor