特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

我國(guó)民歌海外傳播中的文本迭代現(xiàn)象研究

——以民歌《茉莉花》的西傳東揚(yáng)為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:民歌《茉莉花》是中國(guó)文化海外傳播的優(yōu)秀案例,具有典型意義和研究?jī)r(jià)值,其海外傳播過(guò)程中產(chǎn)生的“文本迭代”現(xiàn)象是獲得廣泛認(rèn)同的關(guān)鍵原因。該文立足于民歌《茉莉花》傳播的“西傳”和“東揚(yáng)”兩大場(chǎng)域,以民歌《茉莉花》的海外傳播文本為中心,通過(guò)文獻(xiàn)研究與經(jīng)驗(yàn)總結(jié)探討更具典型意義的民歌傳播“文本迭代”概念與現(xiàn)象,提出“延伸維度”“拓寬廣度”“挖掘深度”與“提升高度”四個(gè)“文本迭代”策略,明確“文本迭代”在我國(guó)民歌海外傳播過(guò)程中的意義與價(jià)值在于“‘邊緣’文化的救贖”“異地文化的本土化”和“動(dòng)態(tài)文化的載體”,以期助力新時(shí)期中國(guó)文化海外傳播提質(zhì)增效。(剩余11016字)

目錄
monitor