特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

文化翻譯理論視角下壯瑤運(yùn)動養(yǎng)生文化負(fù)載詞英譯研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

摘要:在經(jīng)濟(jì)、文化、信息全球化的背景下,特別是“一帶一路”政策實(shí)施后,壯瑤民族文化的對外宣傳和輸出逐步得到重視。在傳播過程中,由于文化背景不同,壯瑤民族特有的文化負(fù)載詞翻譯容易出現(xiàn)偏差,甚至出現(xiàn)錯(cuò)譯、誤譯等問題,勢必影響對外傳播的有效性。該研究通過文獻(xiàn)研究法及對比研究法,整理和研究壯瑤民族運(yùn)動養(yǎng)生文化中獨(dú)具特色的文化負(fù)載詞,針對壯瑤民族獨(dú)特術(shù)語,如花炮、導(dǎo)引等特色民族元素翻譯時(shí)出現(xiàn)的問題,在文化翻譯理論視角下,開展相關(guān)文化負(fù)載詞的整理分類及英譯策略研究,旨在推動壯瑤民族運(yùn)動養(yǎng)生文化負(fù)載詞的挖掘和傳播,為壯瑤民族文化的翻譯研究提供新視角。(剩余10128字)

目錄
monitor