農(nóng)業(yè)科技文本中隱喻的認知英譯研究
摘要:生態(tài)友好型農(nóng)業(yè)是實現(xiàn)農(nóng)業(yè)可持續(xù)發(fā)展的必經(jīng)之路,為鄉(xiāng)村旅游開發(fā)提供了重要的基礎(chǔ)資源。發(fā)展生態(tài)友好型農(nóng)業(yè)的戰(zhàn)略部署是國家在長期發(fā)展實踐工作中凝聚的智慧結(jié)晶、摸索的中國經(jīng)驗、形成的中國特色,更是我國推動農(nóng)業(yè)可持續(xù)發(fā)展的重要舉措,因此,此類文本的翻譯和傳播在國際社會發(fā)揮著越來越重要的作用。該文從認知關(guān)聯(lián)理論的角度出發(fā),通過創(chuàng)設(shè)共同的認知語境假設(shè)、尋求最佳關(guān)聯(lián),探究生態(tài)友好型農(nóng)業(yè)科技文本中的隱喻翻譯,以期對生態(tài)友好型農(nóng)業(yè)科技文本中的隱喻翻譯提供一定的參考,有效助力中國農(nóng)業(yè)文化對外傳播,促進鄉(xiāng)村旅游的發(fā)展。(剩余8326字)