特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

多模態(tài)話語分析視角下的電影字幕翻譯研究

——以《木乃伊3:龍帝之墓》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:隨著中國國際地位不斷上升,提升國家的文化軟實力對于提升國家的綜合國力有著重要的作用。而影視作品中字幕翻譯對于作品的主題傳播有著重要的影響。作為提升國家文化軟實力的重要方式和多模態(tài)語篇四大類型之一,影視作品的字幕翻譯對作品中文化知識的傳播起著十分關鍵的作用。影視作品是推動不同文化交流互動的重要媒介,該文以《木乃伊3:龍帝之墓》為例,從多模態(tài)話語分析的角度對字幕翻譯進行研究、解讀,轉變敘事的單一模式,結合多種模態(tài)之間的相互作用,可以豐富表達的模式,拓寬表達的范圍,進而滿足人們了解不同文化以及跨文化交流的愿望。(剩余7749字)

目錄
monitor