特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

從功能主義翻譯理論看“七星巖風(fēng)景區(qū)”的日譯現(xiàn)狀及優(yōu)化策略

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開(kāi)文本圖片集

摘要:隨著《粵港澳大灣區(qū)文化和旅游發(fā)展規(guī)劃》中“宜居宜業(yè)宜游國(guó)際一流灣區(qū)”建設(shè)目標(biāo)的提出,廣東省極力打造全域旅游的“四梁八柱”。隸屬大灣區(qū)成員的肇慶市是遠(yuǎn)古嶺南土著文化的發(fā)祥地之一,不僅是中國(guó)四大名硯“端硯”的產(chǎn)地,更有國(guó)家首批重點(diǎn)風(fēng)景區(qū)“七星巖”。但筆者在實(shí)地走訪調(diào)查七星巖風(fēng)景區(qū)后,發(fā)現(xiàn)該景區(qū)的日文翻譯有很多不盡人意的地方。(剩余8642字)

目錄
monitor