注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:新冠疫情暴發(fā)后,跨境電商實(shí)現(xiàn)了跨越式發(fā)展??缇畴娚讨饕捎肂2C模式,跨境電商產(chǎn)品說明書在B2C模式下充當(dāng)了產(chǎn)品、企業(yè)與顧客三方的交流媒介,但目前跨境電商產(chǎn)品說明書翻譯問題頗多。生態(tài)翻譯學(xué)為該領(lǐng)域翻譯提供了全新的研究視角,因此,采用生態(tài)翻譯學(xué)的觀點(diǎn),將“語言維”“文化維”“交際維”作為切入點(diǎn),以跨境電商家具類產(chǎn)品說明書英譯為例,探究其翻譯方法,以期為跨境電商產(chǎn)品說明書翻譯研究提供一些新思路。(剩余10130字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
生態(tài)翻譯學(xué)下跨境電商產(chǎn)品說明書英譯探析
文章價格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com