特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

英語文學(xué)作品翻譯中藝術(shù)語言的處理原則及對策探討

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘 要】隨著英語的全球性傳播,英語文學(xué)作品的受眾面不斷擴(kuò)大。對翻譯人員而言,在段落文字、文化背景準(zhǔn)確表達(dá)的基礎(chǔ)上,如何精準(zhǔn)處理其中的藝術(shù)語言亦是關(guān)鍵所在。一方面,譯者需要以“信、達(dá)、雅”為標(biāo)準(zhǔn),概括出基本意思;另一方面,藝術(shù)語言絕不可失去自身蘊(yùn)含的特性與形式。因此,研究英語文學(xué)作品翻譯中藝術(shù)語言的處理原則及相應(yīng)對策在現(xiàn)時期具有重要意義,能有效幫助廣大讀者在目標(biāo)語言中體悟原作的風(fēng)格與情感,于閱讀中培養(yǎng)審美情趣與藝術(shù)素養(yǎng)。(剩余4844字)

目錄
monitor