注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
摘 要:王國(guó)維的《人間詞話》是中國(guó)近代詞話的高峰,但在法語(yǔ)世界尚未有全譯本。翻譯的難點(diǎn)主要集中在其“境界說”所構(gòu)建的一整套詞話語(yǔ)體系。中國(guó)古典詩(shī)詞詩(shī)意空間遼闊,講究“意蘊(yùn)”和“回響”,相關(guān)文論語(yǔ)匯也帶有同樣特質(zhì),無法如西方文論般定義精準(zhǔn)、條分縷析,因此翻譯時(shí)需要以“寬式思維”進(jìn)行思考:選詞時(shí)酌情放寬表意范圍;利用比喻兼顧具體和抽象雙重意義;在邏輯自洽的原則下創(chuàng)造新詞。(剩余10163字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
以“境界”為核心的《人間詞話》詞論術(shù)語(yǔ)法譯研究
文章價(jià)格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com