《國家地理雜志》(節(jié)選)翻譯策略研究
摘要:本文以《國家地理雜志》(節(jié)選)為源文本,基于彼得·紐馬克的文本類型理論,探討此類信息型與呼喚型兼具的文本,如何在語義翻譯和交際翻譯理論的指導(dǎo)下,實現(xiàn)其翻譯策略,以及探討紐馬克翻譯理論對《國家地理雜志》翻譯研究的指導(dǎo)意義。
關(guān)鍵詞:國家地理雜志;交際翻譯;語義翻譯;文本類型理論;翻譯策略
當(dāng)今各國倡導(dǎo)合理開發(fā)和利用海洋資源,推動海洋生態(tài)環(huán)境治理,《國家地理雜志》以其科學(xué)獨特的地理人文特點,為海洋方面的研究提供了前沿信息,相關(guān)資料可為海洋治理提供一定的參考價值。(剩余6743字)
試讀結(jié)束
目錄
- 冬日遐思(外兩篇)...
- 陽山三題...
- 富川江(組詩)...
- 詩詞匯編...
- 薛明詩選五首...
- 口語雄鷹...
- 口語詩·群星閃耀...
- 淺析《包法利夫人》中古希臘的自...
- 《德伯家的苔絲》中夜晚的象征意...
- 顧彬《二十世紀(jì)中國文學(xué)史》中的...
- 無藥可醫(yī)的愛情孤獨...
- 侗族作家楊仕芳小說《望川》的“...
- 蕾切爾·卡遜與《寂靜...
- 此情可待成追憶,長風(fēng)破浪會有時...
- 淺析日本“物哀文化”的形成與發(fā)...
- 《禹貢》中五服之“甸服”分析...
- 《李爾王》中弄人會話含義翻譯研...
- “三美論”在英譯《李白詩選》中...
- 象似性視角下兒童文學(xué)中反戰(zhàn)主題...
- 反義詞“長”“短”的不對稱現(xiàn)象...
- 德語電子辭典《Digitale...
- 《無名的裘德》及其漢譯本的主位...
- 淺析中文歌曲英譯中的“音美”...
- 淺談現(xiàn)代漢語語法特點...
- 翻譯補(bǔ)償理論視角下《紅樓夢》金...
- 萬州方言程度副詞探究...
- 《國家地理雜志》(節(jié)選)翻譯策...
- 對外漢語教學(xué)中的同義詞辨析綜述...
- 趙壹《非草書》書學(xué)思想研究...
- 從核心素養(yǎng)看《詩經(jīng)·...
- 淺析民謠吉他彈奏及彈唱技巧...
- 美術(shù)作品...