注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:翻譯過程不僅涉及語言層面的書寫,也是一種文化層面的“重寫”過程。在語言“所指”功能的基礎(chǔ)上,發(fā)揮翻譯詩學(xué)功能有利于充分展現(xiàn)文本的文學(xué)性和可讀性。文章通過梳理國內(nèi)外關(guān)于翻譯詩學(xué)的源起及研究歷程,發(fā)現(xiàn)翻譯詩學(xué)研究無論從本體論研究出發(fā)還是從比較研究中探尋異同,都是對(duì)翻譯實(shí)踐中再現(xiàn)原作詩意特征以及構(gòu)建文學(xué)性和去陌生化的探索。(剩余5320字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
論時(shí)政外宣文本翻譯過程中的詩學(xué)特征體現(xiàn)
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com