注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:譯者聲音是譯者在文本內(nèi)外的顯隱性存在,是譯者構(gòu)建自身話語權(quán)威的主要途徑。隱含讀者、交際媒介和語境都會傳遞譯者的聲音。在翻譯《論語》時,理雅各的聲音傾向于沉默,多客觀陳述,對原文的敘事特征遵從明顯;辜鴻銘多采取對話、類比、設(shè)問的方式,說理性更強(qiáng),很多時候代替孔子發(fā)聲,拉近讀者和孔子之間的距離。意識形態(tài)的影響和文化身份的作用是造成這種差異的原因:理雅各力主儒家思想和基督教義的有機(jī)融合,辜鴻銘強(qiáng)調(diào)儒家思想是中華文明得以延續(xù)的精神滋養(yǎng)。(剩余18226字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
譯者聲音的差異化分析
文章價格:6.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com