特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

中國當(dāng)代文學(xué)的海外譯介傳播探索

——漢學(xué)家程異教授訪談錄

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

內(nèi)容摘要:近些年,中國文學(xué)在海外的譯介取得了很大成績,但受制于語言、出版平臺(tái)及代理人等因素,其海外傳播之路仍不暢通。本篇訪談中,漢學(xué)家程異教授從中國當(dāng)代文學(xué)譯介實(shí)踐、理論反思及譯介個(gè)案三個(gè)層面系統(tǒng)分析了中國文學(xué)“走出去”進(jìn)程的影響因素與海外傳播路徑。他就中國文學(xué)海外代理人、國外出版社與編輯需求、譯者模式等因素在中國文學(xué)海外傳播過程中的角色做了詳細(xì)論述,并以《鐘鼓樓》在海外的譯介與傳播為例,探討了當(dāng)下中國文學(xué)海外譯介的諸多議題,為本領(lǐng)域的研究與實(shí)踐提供借鑒。(剩余10323字)

monitor