注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
【摘要】詩歌自譯是翻譯的一種特殊現(xiàn)象。本文將穆旦名作《詩八首》原詩與英文自譯細讀比勘,必要時引入他譯,旨在通過原詩與自譯的差異,挖掘并分析原詩的未盡之意,以此深化學(xué)界對《詩八首》主題思想的理解。本文認為穆旦的自譯將潛藏于原詩字里行間的微妙情感巧妙呈現(xiàn),其多年后的自譯通過時態(tài)的在場與流轉(zhuǎn)闡釋了原詩,并通過邏輯與換行的顯現(xiàn)重建了原詩。(剩余6341字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
闡釋與重建:論穆旦《詩八首》的原詩與自譯
文章價格:5.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com