特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

文化適應(yīng)論下國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)臨武儺戲外宣文本中文化負(fù)載詞的英譯研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

【摘要】文化負(fù)載詞承載著特定文化的價(jià)值觀、傳統(tǒng)和象征意義,是不同國家和地區(qū)文化的重要體現(xiàn)。臨武儺戲作為國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),承載著豐厚的文化底蘊(yùn),在中國文化“走出去”的大背景下,對其外宣文本中文化負(fù)載詞進(jìn)行英譯研究具有重要意義。本文從文化適應(yīng)理論的視角切入,以非物質(zhì)文化遺產(chǎn)臨武儺戲外宣文本為研究對象,分析其不同類別文化負(fù)載詞使用的英譯方法并探究其背后的原因,旨在為文化負(fù)載詞的英譯研究提供參考,更好地促進(jìn)中國非物質(zhì)文化的傳播。(剩余5955字)

目錄
monitor