注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內容
摘要:翻譯是兩種文化間的轉化和交流,是文化解碼的過程,翻譯中的異化或歸化的選擇逐漸成為文學作品翻譯的核心內容。其中異化翻譯有助于體現(xiàn)文化與語言差異,以及規(guī)避文化帝國主義、種族中心主義、文化自戀等問題。歸化翻譯則能處理好源語文本中的文化形態(tài)問題,使翻譯作品易懂、自然,對于不了解文化背景的讀者也不難理解。(剩余5470字)
登錄龍源期刊網
購買文章
《紅樓夢》翻譯中的歸化與異化研究
文章價格:4.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com