注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
文章以朱自清的散文《匆匆》英譯本為例,在斯坦納闡釋學理論的指導下,試析其在散文翻譯中譯者主體性的凸顯。從斯坦納闡釋學理論的四個翻譯步驟——信賴、侵入、吸收和補償入手,對比分析張培基和朱純深兩位譯者的英譯本,從而揭示譯者在翻譯過程中如何發(fā)揮其主觀能動性。
闡釋學作為探究文本意義與理解過程的重要理論框架,在翻譯研究領域展現(xiàn)出了日益突出的價值和影響。(剩余4620字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
斯坦納闡釋學視角下譯者主體性的凸顯
文章價格:4.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com