注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
“翻唱”一詞源于20世紀(jì)80年代中國(guó)港臺(tái)地區(qū)歌手對(duì)日本歌曲的大量翻唱,原指仿照原唱歌曲進(jìn)行演唱,但因?yàn)楦枋盅莩L(fēng)格不一致,會(huì)導(dǎo)致翻唱的風(fēng)格跟原唱完全不一樣的情況,甚至有些是有意通過重新編曲等做法來突出翻唱者的特色。而“日文歌曲翻唱”又涉及歌詞翻譯問題。翻唱者是用原來日文歌曲的歌詞演唱,還是把原來日文歌曲的歌詞翻譯成中文演唱,還是對(duì)原詞進(jìn)行改頭換面的“改作”(或稱“二次創(chuàng)作”),這些都涉及對(duì)原著作權(quán)的使用程度。(剩余3617字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
中日文歌曲之間的“翻唱”:新時(shí)代翻唱的流行與可能性
文章價(jià)格:4.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com