特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

翻譯傳播學(xué)視角下王維詩歌在英美的傳播研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:中國典籍英譯和對外傳播是中國文化“走出去”和國家文化軟實(shí)力建構(gòu)的重要環(huán)節(jié),這對中國典籍的傳播研究提出了更高要求。王維的詩歌有極高的審美造詣,具備構(gòu)圖美和音律美,詩歌中含有豐富的自然意象,并具有禪意,是唐詩中的經(jīng)典作品。從19世紀(jì)開始,王維的詩歌傳播至英美,并被翻譯為英語和其他語種的譯本,英美的學(xué)術(shù)界曾經(jīng)還掀起過一股研究王維的熱潮。(剩余5691字)

目錄
monitor